nature

The sound of a Japanese nightingale

 

前回の” Hydrangea / 紫陽花 ”では、映像のみと音声のみの
2つの動画を合体させて、1つの動画を作成したと書きました。

今回の動画は、元々の音声がついていた映像を公開してみました。
映像を見てみると気づけると思うのですが、
本来は、” Hydrangea / 紫陽花 ”より長い映像なのです。

結合する際に”The sound of a Japanese nightingale”動画の音声をトリミングして
短くしています。うぐいすの鳴き声の一声目が聴こえるまでの間が長いので、
見ている人が飽きる可能性を考えて、待ち時間を短くしました。

次に、途中部分でうぐいすの鳴き声が鳴くまでに、しばし待ち時間が長い箇所も気になったので、
違和感がないよう、音声をよく聴きながら、同じ音声データを繋げて、待ち時間を短くしています。
その後、全体的に音声がなめらかに聴こえるように、均一にしてます。
“白飛び”については、対策をして緑の陰影が出たので、良かったなと思いました。

初夏の爽やかな朝動画となりました。

In the last issue of “Hydrangea,” I wrote that I created one video by combining two videos,
one video-only and one audio-only.
For this video, I released the video with the original audio.
As you will notice when you watch the video, the original is longer than “Hydrangea“.

When I combined them, I trimmed the sound from the original video to make it shorter.
The time between the first sound of the nightingale’s call is long,
so I shortened the wait time to avoid the possibility that the viewer might get bored.

Next, we were also concerned about the part in the middle
where there was a long wait before cry of the Japanese nightingale,
so we shortened the wait by connecting the same voice data while listening to the voice carefully so that there would be no sense of discomfort.
After that, we are trying to even out the overall sound so that the voice sounds smooth.
As for the “blown out highlights,” I am happy to see the shades of green after taking the measures.

It became a refreshing morning video in early summer.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です